Weekly photo: Where is Cole?

Location: Beijing, China watching 喜羊羊与灰太狼 on youku.com
The nanny starts on Tuesday, a Hebei-transplant who doesn’t speak any English but who is sweet and can at least pretend to understand my slightly mispronounced and wrong-toned Mandarin. I consider her hire a big milestone for me, not only did I conduct the interview in Mandarin (with prepared notes) but managed such niceties as “would you like something to drink?” (no, she did not) and “please have a seat” (she did). When I’m watching chinese cartoons with Cole, I recognize the individual words now, even if I can’t tell you what they mean. Little things. Maybe Cole is learning too. He seems riveted to his shows whether it’s in English or Mandarin. He has noticed that we’ve been swapping out the language on some of his favorite movies (the first time we played Toy Story in Mandarin he kept looking at us, like “uh, guys, did you slip something in my drink because I’m freaking losing my mind here.”). Sorry bubs! Didn’t think you’d notice. That is totally messed up though, swapping out all his favorite movies for Mandarin versions. That’s the kind of thing that your child will bring up when they’re 30 and having kids of their own. ”Mom, did you replace all my cartoons when I was 2? I have some weird memory about Woody sounding just like Jackie Chan.” Hmm, nope, not that I can recall dear.